ТРАНСПОРТ/ ULAŞTIRMA [Улаштырма]

Автобус

Otobüs [Отобюс]

Автомобиль

Otomobil [Отомобил]

Велосипед

Bisiklet [Бисиклет]

Вертолёт

Helikopter [Хеликоптер]

Метро

Metro [Метро]

Поезд

Tren [Трен]

Самолёт

Uçak [Учак]

Трамвай

Tramvay [Трамвай]

Троллейбус

Troleybüs [Тролейбус]

Автострада

Otoyol [Отоёл]

Вход

Giriş [Гириш]

Входить

Girmek [Гирмек]

Выход

Çıkış [Чыкыш]

Выходить

Çıkmak [Чыкмак]

Дорожный знак

Yol işareti [Ёл ишарети]

Железная дорога

Demir yolu [Демир ёлу]

Перекресток

Kavşak [Кавшак]

Переход

Geçit [Гечит]

Проезд

Geçme, geçiş [Гечме, гечиш]

Спуск

iniş, indirme [Иниш, индирме]

Тротуар Trotuvar [Тротувар]

Автотрасса Otoban [Отобан]

МЕТРО, АВТОБУС, ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ

METRO, OTOBÜS, TROLEYBÜS, TRAMVAY
[Метро, отобюс, тролейбюс, трамвай]

Где ближайшая... ?

En yakın .... nered?? [Эн якын ....нэрэдэ]

Станция метро

Metro istasyonu [Метро истасьёну]

Остановка автобуса

Otobüs durağı [Отобюс дура:ы]

Сколько стоит билет?

Biletin fiyatı ne kadar? [Билетин фияты нэ кадар]

Где можно разменять эту банкноту?

Bu banknotu nerede bozdurabilirim? [Бу банкноту нэрэдэ боздурабилирим]

Сколько остановок до.. ?

kadar kaç durak var? [...... кадар кач дурак вар]

Музея

Müzeye [Мюзее]

Магазина

Mağazaya [Магазая]

Театра

Tiyatroya [Тиятроя]

Какая следующая остановка?

Gelecek durak nedir? [Геледжек дурак нэдир]

Где нужно ....?

Nerede gerek? [Нэрэдэ ...................... герек]

Сделать пересадку

Aktarma yapmam [Актарма япмам]

Выйти

inmem [инмем]

Сесть

Binmem [Бинмем]

Идет ли этот автобус до ....?

Bu otobüs kadar gider mi? [Бу отобюс.............. кадар гидэр ми]

Вы предупредите, когда нам выходить?

ineceğimiz durakta bize haber verir misiniz?
[Инедже:имиз дуракта бизе хабер верир мисиниз]

Вы сейчас выходите?

Şimdi iniyor musunuz? [Шимди иниермусунуз]

Такси

Taksi [Такси]

Где стоянка такси?

Taksi durağı nerede? [Такси дура:ы нэрэдэ]

Вы свободны?

Serbest misiniz? [Сербест мисиниз]

Отвезите меня, пожалуйста....

Lütfen beni ....götürün. [Лютфен бени .................................. гетюрюн]

По этому адресу

Şu adrese [Шу адресе]

В гостиницу ....

..oteline [                 отэлинэ]

На вокзал

Garaj [Гараж]

В аэропорт

Hava alanına [Хава аланына]

В Российское посольство

Rus büyük elçiliğine [Рус бюqюк эльчили:ине]

За сколько вы меня туда довезете?

Beni oraya kaça götütürsünüz? [Бени орая кача гётюрюрсюнюз]

Я очень спешу.

Çok acele ediyorum. [Чок аджеле эдиёрум]

Подождите меня несколько минут, пожалуйста.

Lütfen beni birkaç dakika bekleyin. [Лютфен бени бир кач дакика беклейин]

Остановитесь, пожалуйста, здесь.

Lütfen burada durun. [Лютфен бурада дурун]

Сколько с меня?

Borcum ne kadar? [Борджум не кадар]

Новости

  • 24.04.2012
    Проводится набор группу "Турецкий язык с нуля".
    Занятия по вторникам и пятницам в 19:00
    (все уровни)
  • 24.04.2012
    Проводится набор группу "Русский язык как иностранный".
    Занятия по понедельникам и четвергам в 19:00
  • 21.04.2012
    Проводится набор группу "Итальянский язык".
    Занятия по пятницам в 14:00
  • 19.04.2012
    Проводится набор группу "Английский язык".
    Занятия по понедельникам и пятницам в 17:00

Пословица


Gözü aç olanın karnı tok olmaz

Ненасытный человек никогда не удовлетворится тем, что имеет