Ровесник |
Akran [Акран] |
Женат (замужем) |
Evli [Эвли] |
Холост |
Bekâr [Бекяр] |
Дитя |
Çocuk [Чоджук] |
Мать |
Anne [Анне] |
Отец |
Baba [Баба] |
Бабушка |
Büyük anne [Бююк анне] |
Дедушка |
Büyük baba, dede |
Пожилой человек |
Yaşlı adam [Яшлы адам] |
Мужчина (женщина) средних лет |
Orta yaşlı erkek (kadın) [Орта яшлы эркек (кадын)] |
Мужчина |
Erkek [Эркек] |
Женщина |
Kadın [Кадын] |
Молодой человек |
Genç adam [Гэнч адам] |
Молодая |
Genç (yaşlı) kadın |
Девушка |
Kız [Кыз] |
Сестра, |
Abla, kız kardeş [Абла, кыз кардеш] |
Юноша |
Delikanlı [Деликанлы] |
Мальчик |
Oğlan [О:лан] |
Сын |
Oğul [О:ул] |
Дядя |
Dayı [Дайы] |
Ровесник |
Akran [Акран] |
Мужчина |
Erkek [Эркек] |
Женат (замужем) |
Evli [Эвли] |
Женщина |
Kadın [Кадын] |
Холост |
Bekâr [Бекяр] |
Молодой человек |
Genç adam [Гэнч адам] |
Дитя |
Çocuk [Чоджук] |
Молодая (пожилая) женщина |
Genç (yaşlı) kadın [Гэнч (яшлы) кадын] |
Мать |
Anne [Анне] |
Девушка |
Kız [Кыз] |
Отец |
Baba [Баба] |
Сестра, |
Abla, kız kardeş |
Бабушка |
Büyük anne [Бююк анне] |
Старшаясестра |
[Абла, кыз кардеш] |
Дедушка |
Büyük baba, dede [Бююк баба, деде] |
Юноша |
Delikanlı [Деликанлы] |
Пожилой человек |
Yaşlı adam [Яшлы адам] |
Сын |
Oğul [О:ул] |
Мужчина (женщина) средних лет |
Orta yaşlı erkek (kadın) [Орта яшлы эркек (кадын)] |
Дядя |
Dayı [Дайы] |
Тетя |
Teyze [Тейзе] |
Тетя |
Hala [Ха:ля] |
Брат |
Kardeş [Кардеш] |
Сестра |
Kız kardeş [Кыз кардеш] |
Старший брат |
Abi [Аби] |
Дядя |
Amca [Амджа] |
Жена |
Hanım [Ханым] |
Муж |
Koca [Коджа] |
Свёкор |
Kayınpeder [Кайынпедер] |
Свекровь |
Kayınvalide, kay- |
|
nana [Кайынвалиде, кайнана] |
Ребёнок |
Bebek [Бэбэк] |
Внук |
Erkek torun [Эркек] |
Внучка |
Kız torun [Кыз торун] |
Шурин |
Kayın birader [Кайын бирадер] |
Свояк |
Bacanak [Баджанак] |
Я родился в 1946 (тысяча девятьсот сорок шестом) году. |
Ben bin dokuz yüz kırk altı (1946) doğumluyum. |
Вы женаты (замужем)? |
Evli misiniz? [Эвли мисиниз] |
Я холост. |
Ben bekarım. [Бен бекярым] |
Я женат (замужем). |
Ben evliyim. [Бен эвлийим] |
У вас есть дети? |
Çocuklarınız var mı? [чоджукларыныз вар мы] |
У меня нет детей. |
Çocuğum yok. [Чоджуум йок] |
У меня один ребенок. |
Benim bir çocuğum var. [Бенин бир чоджуум вар] |
У меня двое (трое) детей. |
Benim iki (üç) çocuğum var. [Бэним ик (уч) чоджуум вар] |
Сколько лет вашему сыну (вашей дочери)? |
Oğlunuz (kızınız) kaç yaşındadır? [Олунуз (кызыныз) кач яшындадыр] |
У вас есть брат (сестра)? |
Kardeşiniz (kız kardeşiniz) var mı? [Кардещиниз (кыз кардещиниз) вармы] |
Да Нет |
Evet. [Эвет] |