ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЙ МАГАЗИН / YİYECEK MAĞAZASI [Йиеджек ма:азасы]

Абрикосы

Kayısı [Кайысы]

Колбаса

Sucuk [Суджук]

Апельсины

Portakal [Портакал]

Конфеты

Şeker [Шекер]

Бананы

Muz [Муз]

Кофе

Kahve [Кахве]

Варенье

Reçel [Речел]

Лимоны

Limon [Лимон]

Вермишель

Şehriye [Шехрие]

Лук

Soğan [Со:ан]

Горох

Nohut [Нохут]

Маслины

Zeytin [Зейтин]

Горчица

Hardal [Хардал]

Сливочное масло

Tereyağı [Терея:ы]

Груши

Armut [Армут]

Оливковое Масло

Zeytin yağı [Зейтин я:ы]

Дыня

Kavun [Кавун]

Мед

Bal

Капуста

Lahana [Лахана]

Молоко

Süt [Сют]


Мороженое

Dondurma [Дондурма]

Мука

Un [Ун]

Мясо

Et [Эт]

Овощи

Sebze [Себзе]

Огурцы

Salatalık [Салаталык]

Орехи

Ceviz [Джэвиз]

Перец

Biber [Бибер]

Печенье

Bisküvi [Бискюви]

Пирожное

Pasta [Паста]

Помидоры

Domates [Доматес]

Рыба

Balık [Балык]

Сахарный лесок

Toz şeker [Тоз шекер]

Сельдь

Ringa [Ринга]

Сливки

Kaymak [Каймак]

Сметана

Krema [Крема]

Сок

Meyve suyu [Мейве сую]

Соль

Tuz [Туз]

Сосиски

Sosis [Сосис]

Сыр

Peynir [Пейнир]

Фрукты

Meyve [Мейве]

Хлеб

Ekmek [Экмек]

Чай

Çay [Чай]

Шоколад

Çikolata [Чиколата]

Яблоки

Elma [Элма]

Яйцо

Yumurta [Юмурта]

У вас есть апельсины?

Sizde portakal var mı? [Сиздэ портакал вар мы]

- яблоки?

- elma [эльма]

Дайте, пожалуйста, килограмм лимонов.

Lütfen bir kilo limon verin. [Лютфен бир кило лимон верин]

- килограмм винограда.

- bir kilo üzüm [бир кило юзюмь]

Дайте, пожалуйста, пачку кофе (чая).

Lütfen bir kutu kahve (çay) verin. [Лютфен бир куту кахве (чай) верин]

- двести грамм сыра.

- ikiyüz gram peynir. [ики юз грам пейнир]

- полкило сахару.

- yarım kilo şeker [ярым кило шекер]

- две бутылки молока.

- iki şişe süt [ики шише сют]

Какие соки у вас есть?

Sizde hangi meyve suları var? [Сиздэ ханги мэйве сулары вар]

УНИВЕРМАГ

SÜPER MARKET [Сюпер маркет]

Где находится отдел тканей?

Kumaş bölümü nerede bulunuyor? [Кумаш бёлюмю нэрэдэ булунуёр]

- игрушек?

- oyuncak [оюнджак]

- готового платья?

- konfeksiyon [конфэксиён]

Я хотел бы посмотреть эти ложки.

Şu kaşıkları görmek istiyorum. [Шу кашыклары гёрмек истиёрум]

- эту книгу.

- şu kitabı [шу китабы]

Можно посмотреть пальто?

Paltoyu görebilir miyim? [Палтою гёребилир мийим]

- костюм?

- takımı [такымы]

- шарф?

- atkıyı [аткыйы]

- шапку?

- şapkayı [шапкайы]

У вас есть другие модели?

Başka modelleriniz var mı? [Башка моделлериниз вар мы]

Можно примерить?

Giyip deneyebilir miyim? [Гийип дэнэебилир мийим]

Мне это подходит (не подходит).

Bu bana yakışır (yakışmaz). [Бу бана якышыр (якышмаз)]

Покажите, пожалуйста, этот материал.

Lütfen bana şu kumaşı gösterin. [Лютфен бана шу кумашы гостерин]

Какая ширина?

Eni nedir? [Эни нэдир]

Это натуральная (искусственная) ткань?

Bu tabii (suni) kumaş mı? [Бу табии (суни) кумаш мы]

Сколько стоит метр?

Metresi ne kadar? [Метреси не кадар]

Дайте, пожалуйста, два метра (пять метров).

Lütfen iki (beş) metre verin. [Лютфен ики (беш) метре верин]

Мне хотелось бы другого цвета (потемней, посветлей).

Başka renk (daha koyu, daha açık) istiyorum.
[Башка ренк (даха кою, даха ачык) истиёрум]

ПАРФЮМЕРИЯ

PARFÜM [парфюм]

У вас есть французские духи?

Sizde Fransız parfümü var mı? [Сизде франсыз парфюмю вар мы]

- одеколон?

- kolonya [колонья]

- пудра?

- pudra [пудра]

Сколько стоят эти духи?

Bu parfümün fiyatı nedir?
[Бу парфюмюн фияты недир]

Дайте мне, пожалуйста, шампунь.

Lütfen bana şampuan verin. [Лютфен бана шампуан верин]

- гребень.

- tarak [тарак]

- мыло.

- sabun [сабун]

Я беру это.

Bunu alıyorum. [Буну алыёрум]

CD, КАССЕТА

CD VE KASETLER [сд ве касетлер]

Где отдел кассет?

Kaset bölümü nerede? [Касет бёлюмю нэрэдэ]

Какие записи симфонической (оперной) музыки у вас есть?

Sizde hangi semfoni (opera) müziği parçaları var?
[Сиздэ ханги семфони (опера) мюзиги парчалары вар]

Что у вас есть в исполнении ....?

Sizde yapımında ne var? [Сизде .... япымында не вар]

Можно поставить этот CD?

Şu CD'yi alabilir miyim? [Шу сд'йи алабилир мийим]

Мне нужна кассета.

Bana kaset lazım. [Бана касет лазым]

- кассета с записью.

- dolu kaset [долу касет]

Сколько я должен?

borcum ne kadar? [Борджум не кадар]

РАДИО-, КИНО-, ФОТОТОВАРЫ

RADYO, FİLM, FOTOĞRAF [радьё, филм, фотограф]

Где отдел телевизоров (радио, кинотоваров, фототоваров)?

Televizyon (radyo, film, fotoğraf makinaları) bölümü nerede? [Тэлевизьён (радйё, фильм, фотограф макиналары) бёлюмю нэрэдэ]

Мне нужен магнитофон.

Bana teyp lazım. [Бана тейп лазым]

- видеомагнитофон.

- video [видео]

- фотоаппарат.

- fotoğraf makinesi [фотограф макинеси]

- радиоприемник.

- radyo [радьё]

Мне нужна кинокамера.

Bana film kamerası lazım. [Бана фильм камерасы лазым]

- видеокассета.

- video kaset [видео касет]

Можно посмотреть, как он работает?

Nasıl çalıştığına bakabilir miyim? [Насыл чалыштыына бакабилир мийим]

Сколько он стоит?

Bunun fiyatı nedir? [Бунун фияты нэдир]

Сколько стоит усилитель?

Güçlendiricinin fiyatı nedir? [Гючлендириджинин фияты нэдир]

- кассета?

- kasetin [касетин]

КНИГИ, ГАЗЕТЫ, ЖУРНАЛЫ

KİTAP GAZETE ve DERGİLER [Китап, газете ве дергилер]

Где продаются книги?

Kitaplar nerede satılır? [Китаплар нэрэдэ сатылыр]

- газеты?

- gazeteler? [газетелер]

- журналы?

- dergiler? [дергилер]

Мне нужны открытки с видами города.

Şehrin manzara kartları lazım. [Шехрин манзара картлары лазым]

Дайте, пожалуйста, газету ....

Lütfen ... gazetesini verin. [Лютфен .... газетесини верин]

- последний номер журнала.

- dergisinin son mumarasını [дергисинин сон нумарасыны]

- журнал мод.

- moda dergisi [мода дергиси]

У вас есть самоучитель турецкого языка?

sizde kendi kendine Türkçe ders kitabı varmı?
[Сиздэ кенди кендине тюркчэ дэрс китабы вар мы]

- русско-турецкий разговорник.

- Rusça-Türkçe konuşma klavuzu [русча-тюркчэ конушма клавузу]

- русско-турецкий (турецко- русский) словарь.

- Rusça-Türkçe (Türkçe-Rusça) sözlük [русча-тюркчэ (тюркчэ-русча) сёзлюк]

- книги для детей.

- çocuk için kitaplar [чоджук ичин китаплар]

- турецкие сказки.

- Türk masalları [тюрк масаллары]

Кто автор этой книги?

Bu kitabın yazarı kim? [Бу китабын язары ким]

Этот журнал выходит еженедельно (ежемесячно)?

Bu dergi haftalık mı (aylık mı) çıkıyor? [Бу дерги хафталык мы (айлык мы) чыкыёр]

Покажите, пожалуйста, этот набор марок.

Şu pullar takımını gösterin.
[Шу пуллар такымыны гёстерин]

Сколько это стоит?

Bunun fiyatı nedir? [Бунун фияты нэдир]

СУВЕНИРЫ

HEDiYELiK EŞYALAR [Хэдиелик эшйалар]

Я хочу купить какой-нибудь сувенир.

Herhangi bir hediye almak istiyorum. [Хэр ханги бир хедие алмак истиёрум]

Что вы посоветуете мне купить?

Ne almamı tavsiye edersiniz? [Не алмамы тавсие эдэрсиниз]

Покажите, пожалуйста, эту шкатулку.

Lütfen şu kutuyu gösterin. [Лютфен шу кутую гёстерин]

- этот поднос.

- şu tepsiyi [шу тэпсийи]

- ожерелье из янтаря.

- kehribar gerdanlık [кехрибар герданлык]

- это кольцо.

- şu yüzüğü [шу юзюгю]

Я беру это.

Bunu alıyorum. [Буну алыёрум]

Дайте что-нибудь другое.

Başka bir şey verin. [Башка бир шей верин]

Батарейка

Pil [пиль]

Блузка

Bluz [блуз]

Ботинки

Ayakkabı [аяккабы]

Брюки

Pantolon [пантолон]

Галстук

Kravat [крават]

Дешевый

Ucuz [уджуз]

Дорогой

Pahalı [пахалы]

Духи

Parfüm [парфюм]

Замша

Süet [сюет]

Запонки

Kol düğmeleri [кол дю:мелери]

Зонт

Şemsiye [шемсие]

Кожа

Deri [Дэри]

Зажигалка

Çakmak [чакмак]

Мех

Kürk [кюрк]

Мыло

Sabun [сабун]

Наушники

Kulaklık [кулаклык]

Носки

Çorap [чорап]

Обменять

Değiştirmek [дэйиштирмек]

Обувь

Ayakkabı [аяккабы]

Одеколон

Kolonya [колонйа]

Очки

Gözlük [гёзлюк]

Парфюмерия

Itriyat [ытрият]

Перчатки

Eldiven эльдивен

Платье

Elbise [эльбисе]

Плащ

Pardesü [пардесю]

Примерить

Giymek, denemek [гиймек, дэнэмек]

Размер

Boy [бой]

Ремешок для часов

Saat kordonu [саат кордону]

Рубашка

Gömlek [гёмлек]

Сапоги

Çizme [чизме]

Скидка

iskonto [исконто]

Ткань

Kumaş [кумаш]

Туфли

Ayakkabı [аяккабы]

Фотоаппарат

Fotoğraf makinesi [фотограф макинэси]

Фотопленка

Film [фильм]

Хлопок

Pamuk [памук]

Цена

Fiyat [фият]

Цепочка

Zincir [зинджир]

Шарф

Eşarp [Эшарп]

Шелк

ipek [ипек]

Шерсть

Yün [юн]

Шляпа

Şapka [шапка]

Юбка

Etek [этек]

ДРАГОЦЕННОСТИ И УКРАШЕНИЯ

DEĞERLİ TAŞLAR VE SÜSLER [Дейерли ташлар ве сюслер]

Алмаз

Elmas [Элмас]

Жемчуг

inci [Инджи]

Изумруд

Zümrüt [Зюмрют]

Рубин

Yakut [Якут]

Сапфир

Safir [Сафир]

Сердолик

Kırmızı akik [Кырмызы акик]

Золото

Altın [Алтын]

Платина

Platin [Платин]

Серебро

Gümüş [Гюмющ]

Браслет

Bilezik [Билезик]

Брошь

Broş [Брош]

Бусы

Boncuk [Бонджук]

Колье

Kolye [Колье]

Кольцо

Halka [Халка]

Медальон

Madalyon [Мадальён]

Кольцо

Yüzük [Юзюк]

Серьга

Küpe [Кюпе]

Цепочка

Zincir [Зинджир]

  • Идет набор в дневную и вечернюю группы по турецкому языку с нуля. Приглашаем всех желаюших.

    Записаться

  • Дорогие друзья! Приглашаем всех желающих на занятия по скайпу. Занятия будут проходить в удобное для вас время и день.

    Записаться

  • Открыт набор на индивидуальные занятия. Начало занятий в ближайшие дни. Ждем всех, кому интересен турецкий язык.

    Записаться

онлайн уроки турецкого языка

 



A photo posted by Курсы Турецкого Языка В Москве (@turkishfirst) on


`