Наличие или отсутствие лица, предмета и т.д., выраженного подлежащим, передается с помощью предикативных имен: var — есть, имеется, присутствует yok — нет, не имеет, отсутствует
Masada bir kitap var(dır).— На столе (есть, имеется, лежит) книга.
Dolapta ne var(dır)?— Что (есть, имеется, находится, лежит, висит) в шкафу?
Burada postane yok mu(dur)?— Здесь нет почты (почтового отделения)?
Bugün Osman yok(tur).— Сегодня Османа нет.
Аффикс сказуемости 3 лица при словах «var» и «yok», часто опускается. Последнее особенно характерно для неофициального стиля речи.
Bende kalem de var.— У меня есть и ручка.
О odada da dolap yok.— В той комнате тоже нет шкафа.
Sende defter var mı?— У тебя (при тебе) есть тетрадь?
Burada hastane yok mu?— Разве здесь нет больницы?
Примечание: В целях предупреждения возможных лексикограмматических ошибок, связанных с употреблением именного сказуемого в местном падеже и сказуемого с именами «var» и «yok», следует твердо помнить, что пер
вое из них указывает на местонахождение, тогда как второе — на наличие (отсутствие) того или иного лица, предмета и т.п.
Para bende değildir. — Деньги (находятся) не у меня.
Bende para yoktur. — У меня (при мне) денег нет.
Источник: Гениш Э. ГРАММАТИКА ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА. Mосква 2007