Иран и Румский султанат

сельджуки в ИранеОгромное влияние испытали сельджуки со стороны Ирана, не говоря уже об арабах, влияние которых шло главным образом через ислам. Уже «Великие Сельджукиды» подверглись в Иране мощному воздействию местной цивилизации. Р. С. Атабинен даже утверждает, что сельджуки в Иране ираниз,провались, подобно тому как в Сирии они арабизировались. Более осторожно об этом говорит А. Массэ: «Тюркское общества в Западной Азии» (т. е. общество в государстве «Великих Сельджукидов», включая Иран, Сирию и Малую Азию.) преобразовалось «под воздействием византийской, арабской и иранской циьилизаций».

B Румском султанате, правящая династия в котором была ветвью «Великих Сельджукидов», влияние Ирана продолжалось. Очень ярко пишет об этом В. А. Гордлевский: «Люди стекались в Конью отовсюду. Были, конечно, местные христиане (греки, армяне), были й иностранцы — арабы, иранцы: иранцев, должно быть, было много, их тянули за собой вельможи и высшие должностные лица — везиры, часто выбиравшиеся султанами из иранцев; грамотеи, каллиграфы— все это были иранцы». «Литературным языком был персидский; хроники Ибн-Биби, Аксараи, мемуары Афляки написаны персидским языком. Даже сановники, переметнувшиеся к Сельджукидам от Византии, писали по-персидски, например Хасс Огуз, родом грек». Персидский язык употреблялся среди образованных людей и как разговорный. Ибн Баттута пишет, что в местечке Гейве (50 км восточнее г. Изник) один законовед говорил при нем на персидском языке с другим тюрком — ахи (членом мусульманского религиозного братства). Он пытался говорить по-персидски и с Ибн Баттутой, но тот не знал персидского языка.

Султанам, наряду с тюркскими именами (Алп Арслан, Кылыч Арслан, Кутулмуш) и мусульманско-араб-скими (Сулеймаи, Гиясзддин, Алаэддин) давали и персидские (Кей-Хюсрев, Кей-Кубад, Кей-Кавус). Персидский титул «паша» (от «падишах»), как и арабский— «султан», отмечены в тюркоязычных памятниках Малой Азии уже в XIII в. Вообще, в титулату-ре, государственно-административной, фискальной, судебной и, конечно, религиозной терминологии преобладали арабские и персидские слова (например, арабское «везир», рианское «диван» и др.). Только часть военных терминов осталась тюркской.

Как отмечает Т. Тэлбот-Райс, сельджукской культуре была свойственна крайняя эклектичность. Даже черное знамя султана (черный цвет шел от огузов) несло на себе несколько изображений: дракона (сасачшдское или даже китайское влияние?), льва (влияние древних цивилизаций Западной Азии) и двуглавого орла (влияние Византии). В барельефах, орнаментах, керамике, коврах, изделиях художественных ремесел, ювелирных украшениях — всюду прослеживается, с одной стороны, влияние народов Центральной Азии (его принесли с собой тюрки), а с другой — более мощное влияние Ирана и Византии.

Перекрещивание арабского, иранского и византийское го влияний иногда проявлялось очень интересно. Так, одного сельджукидского принца звали Муизззддин Кайсар-шах, т. е., помимо арабского мусульманского имени, он имел еще греческое — Кайсар (Кесарь или Цезарь) и персидское — Шах.

  • Идет набор в дневную и вечернюю группы по турецкому языку с нуля. Приглашаем всех желаюших.

    Записаться

  • Дорогие друзья! Приглашаем всех желающих на занятия по скайпу. Занятия будут проходить в удобное для вас время и день.

    Записаться

  • Открыт набор на индивидуальные занятия. Начало занятий в ближайшие дни. Ждем всех, кому интересен турецкий язык.

    Записаться

онлайн уроки турецкого языка

 



A photo posted by Курсы Турецкого Языка В Москве (@turkishfirst) on


`