Русский язык издавна вступал во взаимодействия с различными языками, как родственными, так и неродственными. Многие племена и народности жили прежде на той территории, где впоследствии распространились восточные славяне. Многоплеменным составом характеризовалось древнее Киевское
государство. Наряду с восточными славянами, в нем были различные племена, говорившие на финно-угорских языках. Многонациональным с самого начала явилось и новое Русское государство с центром н Москве. Новгород, еще до присоединения к Москве, распространил свои колонии по всему северо-востоку европейской части России — эти земли были заняты преимущественно фннно-угорским населением. С присоединением Новгорода к Москве все эти земли вошли в состав Московского государства. Экспансия Московского государства на восток и северо-восток продолжалась, в особенности после побед, одержанных над Золотой ордой. Падение ее повлекло и захват татарских царств на Волге. С XVI в. начинается продвижение в Сибирь.
На северо-западе восточные славяне издавна соседствовали с племенами, говорившими на близких к славянским балтийских языках. На юге еще в древнейшие времена восточные славяне тесно соприкасались с кочевниками (печенегами, затем половцами), говорившими на тюркских языках. В Повести временных лет (но Радзивиловской летописи) тиверцы, одно из наиболее южных восточнославянских племен, называются толковинами, т. е. переводчиками (по-видимому, имеется в виду их двуязычность). С различными племенами и народностями, говорящими на тюркских языках, приходилось сталкиваться русским и позднее, во время борьбы с Золотой ордой и экспансии на восток.
Юг России до посточных славян населяли скифы, а затем сарматы, говорившие на языках иранской группы индоевропейских языков.
В составе населения Новгородской и Киевской Руси, особенно в ее правящем классе, было довольно много скандинавского элемента, что видно уже но собственным именам князей и их дружинников. Впрочем, этот элемент довольно быстро ассимилировался со славянским.
Все это не могло не отразиться на языке. Многочисленные заимствованные слова входили в восточнославянскую речь. Те из них, которые вошли в давние времена, подверглись значительному преобразованию, и во многих случаях по внешнему виду мы не отличим их от унаследованных от праславянского (тем более, что некоторые заимствования из других языков Могли проникать и в него) и, далее, от общеиндоевропепского. Многие заимствования не являются общими для всех восточных славян и, позднее, русских, а характеризуют лишь отдельные Диалекты.
Языки народов, с которыми соприкасались восточные славяне, могли оказывать воздействие не только на словарь, но и не звуковую систему, в меньшей степени на грамматический строй русского языка. В особенности это имеет место тогда, когда население, говорившее на соответствующем языке, было поглощено восточнославянским, перегало на восточнославянскую речь (об отдельных явлениях в области фонетики, объясняющихся таким образом, см. ниже; в грамматике речь идет, может быть, лишь о некоторых и очень немногих синтаксических конструкциях; в словообразовании же воздействие других языков в большей степени сказывалось в заимствованиях, идущих книжным путем, а также поздних).
Русское государство с центром в Москве с самого начала явилось, как уже сказано, государством многонациональным. Таким оно продолжало быть, включая все новые и новые народности, а затем и нации, и в эпоху Российской империи (начиная с Петра I). Однако не все национальности и национальные языки развивались в этой империи в одинаковых условиях. В капиталистическом многонациональном государстве обычно первенствующее положение занимает язык одной господствующей нации. В дореволюционной России господствовали классы русских помещиков и капиталистов. Поэтому русская нация объявлялась господствующей, а остальные нации и народности, правда, разные в различной степени, угнетались. Запрещались (а если разрешались, то с большими ограничениями и не для всех национальностей) школы на национальных языках, национальная печать. За близкородственными русскому украинским и белорусским языками не признавалось даже права считаться самостоятельными языками (официально они рассматривались как наречия русского языка).
В особенности этот национальный гнет усилился во второй половине XIX и в начале XX в., в связи с ростом национального самосознания и усилением борьбы за свои национальные права украинцев и белорусов.
Лишь Великая Октябрьская социалистическая революция принесла подлинное равноправие и открыла небывалые возможности для свободного развития национальных культур и языков всем народам Советской России и затем Советского Союза. Это равноправие подтверждено новой программой, принятой XXII съездом КПСС. Среди задач, выдвигаемых партией в области национальных отношений, стоит: «... обеспечивать и в дальнейшем свободное развитие языков народов СССР, полную свободу для каждого гражданина СССР говорить, воспитывать и обучать своих детей на любом языке, не допуская никаких привилегий, ограничений или принуждений в употреблении тех или иных языков. В условиях братской дружбы и взаимного доверия пародов национальные языки развиваются на основе равноправия и взаимообогащения» . Это нисколько не препятствует тому, что «русский язык фактически стал общим языком межнационального общения и сотрудничества всех народов СССР».
Идет набор в дневную и вечернюю группы по турецкому языку с нуля. Приглашаем всех желаюших.
Дорогие друзья! Приглашаем всех желающих на занятия по скайпу. Занятия будут проходить в удобное для вас время и день.
Открыт набор на индивидуальные занятия. Начало занятий в ближайшие дни. Ждем всех, кому интересен турецкий язык.
 
`